일상다반사

잘못 쓰기 쉬운 한자 말.

봄내음다올 2015. 1. 8. 21:15

 

 

 

 


   
♨ 잘못 쓰기 쉬운 한자 말.  
 ♣ 立春(입춘)  ⇔  入春(입춘 ×)  
 ♣ 三水甲山(삼수갑산) ⇔ 山水甲山(산수갑산 ×)
 ♣ 聲帶模寫(성대모사) ⇔ 聲帶描寫(성대묘사 ×)
 ♣ 夜半逃走(야반도주) ⇔ 야밤도주(×)  
 ♣ 兩手兼將(양수겸장) ⇔ 양수겹장(×)
 ♣ 五穀百果(오곡백과) ⇔ 五穀百花(오곡백화 ×)
 ♣ 絶體節命(절체절명) ⇔ 절대절명(×) 
 ♣ 平壤監司(평양감사) ⇔ 監事 (×)  道知事( ○ )
 ♣ 抱腹絶倒(포복절도) ⇔ 抱腹卒倒(포복졸도 × )  
 ♣ 風飛雹散(풍비박산) ⇔ 풍지박산(×) 
    바람에 날리고 우박에 흩어진다. 
 ♣ 孑孑單身(혈혈단신) ⇔ 홀홀단신(×)  
        혼자, 고아.
 ♣ 査頓(사돈) ⇔ 사둔(×)
    ※ 혼인관계로 맺어진 양쪽 친척을 일컫는 호칭.  
 ♣ 菽麥(숙맥) ⇔ 쑥맥(×)
    ☞ 보리인지 콩인지 분별을 못함.
♣ 換骨奪胎(환골탈태)(○)  ⇔  換骨脫退(환골탈퇴) (×)
♣ 乘勝長驅(승승장구) (○) ⇔  勝勝長驅(승승장구)(×) 
♣ 驛傳競走(역전경주) (○) ⇔  驛前競走(역전경주)(×)
♣ 逆轉勝(역전승) (○)  ⇔  逆戰勝(역전승) (×)